<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Os Subterrâneos do Vaticano</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="uniform">
    <title>Les caves du Vatican</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Gide, André</namePart>
    <namePart type="date">1869-1951</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Silveira, Miroel</namePart>
    <namePart type="date">1914-1988</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">TRADUTOR</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Leal, Isa Silveira</namePart>
    <namePart type="date">1910-1988</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">TRADUTORA</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="">Romance</genre>
  <genre authority="">Ficção </genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">São Paulo</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Abril</publisher>
    <dateIssued>1971</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fre</languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>286 p. </extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Considerado uma obra-prima, Mrs. Dalloway conta uma história das mais simples, que poderia ser resumida de forma banal na expressão "um dia na vida de uma mulher". Através da percepção do que se passa em torno e dentro de Clarissa Dalloway, Virginia Woolf escreveu, na verdade, a história da crise de um indivíduo, de uma classe, de uma sociedade e a do próprio romance.</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">adult</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">Gide, André ; Tradução de Miroel Silveira e Isa Leal</note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Literatura francesa</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Critica religiosa</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Crítica social</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Livre-arbitrário</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Clássicos</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">843 G453s</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Os Imortais da Literatura Universal vol. 29</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg"/>
    <recordCreationDate encoding="marc">250328</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250528074018.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="OSt">340</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
