<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Os manuscritos do mar morto</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Geza, Vermes</namePart>
    <namePart type="date">1924- 2013</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Edmund, Wilson</namePart>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Hildegard, Feist</namePart>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Maria Helena de Oliveira, Tricca</namePart>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Júlia Bárány, Bartolomei</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="">Não Ficção</genre>
  <genre authority="">Estudo Arqueológico </genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">bl</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">São Paulo</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Companhia das Letras</publisher>
    <dateIssued>1993</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>415 p.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Os Manuscritos do Mar Morto, única obra que traz a tradução integral de todos os textos liberados ao público até o momento, faculta confiável e direto acesso às traduções desses fascinantes documentos, todo o material acessível à tradução dos manuscritos até agora. Como o processo de entrega dos documentos aos eruditos que os estudam tem sido muito lento, Geza Vermes - desde a publicação da primeira versão, em 1962 - tem acrescentado a cada uma delas mais textos traduzidos. Neste livro foram acrescentados vinte e seis novos textos, uma introdução discutindo o desenrolar da questão Qumran, com todos os seus problemas, e um inventário - apresentado pela primeira vez - de todos os documentos entregues em 1991; Esses fascinantes documentos, que foram encontrados em 1947, em Israel, trouxeram uma enorme mudança no entendimento da Bíblia hebraica, do judaísmo pós-bíblico e das origens do cristianismo. O grande interesse mundial por esses escritos está ligado a vários fatores: foram encontrados todos os textos da Bíblia hebraica (à exceção do Livro de Ester), textos esses mil anos mais antigos que o mais velho códice conhecido até então; a importância dos textos não-bíblicos, que mostram a preparação para a vinda de Jesus Cristo; por meio deles se pode conhecer melhor as raízes do Cristianismo. Enfim, o maior achado arqueológico do século XX, que proporcionou uma tradução mais acurada da própria Bíblia; Os primeiros capítulos descrevem a filosofia, a vida, as crenças e o significado dos escritos dos essênios. Esta obra tem a virtude de ser um eficiente guia para eruditos, estudantes cujos interesses abranjam o antigo judaísmo e o cristianismo incipiente e para o público em geral, que queiram conhecer um pouco mais essa seita extraordinária - os essênios.

</abstract>
  <note type="statement of responsibility">Geza, Vermes ; Tradução de Júlia Bárány e Maria Helena de Oliveira Tricca</note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Literatura Inglesa</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Gnosticismo</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Manuscritos do Mar Morto</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Escrituras judaicas — Textos antigos</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Arqueologia Bíblica</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>Interpretação bíblica — Antiguidade</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">296 V523m</classification>
  <identifier type="isbn">8571643492</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg"/>
    <recordCreationDate encoding="marc">061003</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250527150858.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="OSt">424</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">por</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
